Collection overview

The collaborating sites in PLAY perform a variety of roles (see people for details). Each site that performs a collecting role is pre-assigned to complete all of the collecting functions (see in blue below). This page contains detailed help for the data collection and upload process. Click here for information about participant recruitment .

All videos that are collected with go through a quality assurance process in which the PLAY team will ensure that the videos are eligible to be included in the final sample. Videos that pass QA will then be passed on for coding. Videos that don’t pass QA will be (depending on why they didn’t) reused for other purposes or will be sent back to the collection site for modification. In some cases, the collection site might be provided additional training.



Participant Recruitment

There is a parent-oriented website at anhourinthelife.org (also see Spanish version) where parents can find more information about the project and sign up to participate. PLAY staff will transmit interested parents’ information to the appropriate site.

1. Scheduling visit

To schedule a visit, you will be making two phone calls to each family: the initial recruiting call and the confirmation call (if the family agrees to participate). Depending on the availability of the mother, you will complete the participant paperwork

1.1 Initial recruiting phone call

English instructions

(See video at the end of the script)

Hi, may I speak with [MOM]? My name is [CALLER NAME] and I’m calling from [LAB]. Like local businesses that are re-opening, university research activities are starting up again following local safety guidelines. I’m calling today about a home study on how moms and children interact with each other. We’d be visiting your home, and for your participation, you’d receive a $50 gift card at the end of the session. Can I tell you more about the study and the safety precautions we have in place?

First, I have some questions to see if you and [CHILD] qualify for the study.

Does [CHILD] have any siblings?

  • If yes: end call. In this study, we are currently looking for only-children. Would it be alright if we contacted you for other studies in the future?
  • If no: continue

What language(s) do you speak to [CHILD]?

  • If not ENGLISH or SPANISH: end call. To control for differences in communication, we are looking for families who speak mainly English or Spanish. Would it be alright if we contacted you for other studies in the future?
  • If mainly English/Spanish: continue

Was [CHILD] born on his/her due date? (If not: How many weeks and days early/late was he/she?)

  • If more than 4 weeks early: end call. In this study, we are currently looking for children born on term. Would it be alright if we contacted you for other studies in the future?
  • If born on term (37-41 weeks): continue

Has [CHILD] been diagnosed with any disability (cognitive, auditory, vision, motor)?

  • If yes: end call. In this study, we are looking for typically developing children. Would it be alright if we contacted you for other studies in the future?
  • If no: continue

For this study, we are interested in learning about children’s natural, everyday experiences in their homes. A researcher will visit you and [CHILD] in your home for about 2-3 hours. In the main part of the study, the researcher will video record you and [CHILD] for 1 hour as you go about your normal day. Then, we will ask you to take us through your home as we record the environment. Finally, we will ask you questions about your family and [CHILD]’s skills and routines. The data collected in this study are valuable and will be placed in a secure web-based library available only to researchers. The purpose is to share the data with experts in the field so that scientists can learn more about infant development.

To protect you and your family, the researcher is fully vaccinated and will wear a mask. We will not physically interact with you or your child, this study is just observational. Anything we bring into your home will be sanitized.

Does this sound like something you would be interested in participating in with [CHILD]?

  • If no to study or to sharing video on Databrary: end call Okay, thank you. May we call you for other studies?
  • If yes: continue

The researcher in your home will wear a mask, but we’d ask that you and your child do not. It’s important to see and record your facial expressions and a mask would block those. Would you be ok to not wear a mask?

  • If no: end call Currently, we are only enrolling families who are okay with not wearing a mask. But is it okay, if we call you for other studies?
  • If yes: continue

Have you or anyone in your household had COVID or had physical interaction with someone who has tested positive for COVID in the last two weeks?

  • If yes: end call Currently, we are only enrolling families who are symptom-free and had no interaction with anyone COVID positive. But is it okay, if we call you for this study again in a few months?
  • If no: continue

Great! Because we are interested in mother-infant routines, we’d like to find a time and date when we can observe just you and [CHILD] at home. It would be great if we can schedule a time that is not during a typical mealtime and when [CHILD] is usually awake. Is there a convenient time and day that works best for you that would be within these criteria?

  • If the date they are available puts child out of age range: end call For this study, we are interested in studying specific age groups: 12-, 18-, and 24-month olds. Would it be possible for us to contact you in XX months to see if [CHILD] can participate then?
  • If dates are available when child is still within eligible age range: continue

So I have you and [CHILD] for our study on [DATE] at [TIME].

Before the study, we have a few questions that we’d like to ask. It should only take about 5 minutes. We can either ask you now or when we call to confirm the study. What would you prefer?

  • If ready to answer now, continue (see video for Demographics Questionnaire below this list):
    • On your tablet, open Kobo toolbox and start a new questionnaire set
    • Fill out participant information at top of new session
    • “Save as Draft” after demographic questionnaire and home visit questionnaires
    • Only hit “Submit” after filling out clean-up notes back in lab
    • Here are links to view the demographic questionnaire  
    • Please note that presentation and format will differ in the app.
  • If not available now When will be a good time to call back about the questions?
    • If another time work, schedule a 5-minute call to complete demographic questionnaire
    • If difficult to find a time up to 2 days before visit, complete demographic questionnaire when confirming visit

So I have you and [CHILD] for our study on [DATE] at [TIME]. We’ll be calling you the day before (if study is on Monday: the Friday before) your appointment to confirm that that time still works for you. Have a great day!

Spanish instructions

(Ver video al final del guión)

Hola, ¿puedo hablar con [MAMÁ]? Mi nombre es [NOMBRE DE PERSONA QUE LLAMA] y estoy llamando de [LAB]. Al igual que las empresas locales que están reabriendo, se están reiniciando las actividades de investigación de las universidades, siguiendo las pautas de seguridad locales. Estoy llamando hoy por un estudio de como madres e hijos interactúan en el hogar. Lo visitaríamos en su hogar y usted recibiría una tarjeta de regalo de $50 al final de la sesión por su participación. ¿Puedo contarle más sobre el estudio y las precauciones de seguridad que tenemos?

Primero tengo unas preguntas para ver si usted y [NIÑO] califican para participar en este estudio.

¿[NIÑO] tiene hermanos?

  • → En caso de si: finalice la llamada. Actualmente para este estudio estamos sólo incluyendo a hijos únicos. ¿Estaría bien si les contactamos para otros estudios más adelante?
  • → En caso de no: continúe

¿En que idioma(s) le habla usted a [NIÑO]?

  • → Si no es INGLES o ESPAÑOL finalice la llamada. Para controlar diferencias de comunicación, estamos buscando familias que hablen primariamente inglés o español. ¿Estaría bien si les contactamos para otros estudios más adelante?
  • → Si hablan principalmente inglés/español : continúe

¿Nació [NIÑO] en su fecha de termino? (En caso de no: Cuántas semanas y/o días antes/después de su fecha de termino nació?)

  • → Si nació más de 4 semanas antes: finalice la llamada. Actualmente para este estudio estamos buscando a niños que hayan nacido de termino. ¿Estaría bien si les contactamos para otros estudios más adelante?
  • → Si nació de termino (37-41 semanas): continúe

¿Ha sido [NIÑO] diagnosticado con alguna discapacidad (cognitiva, auditiva, visual, o motora)?

  • → En caso de si: finalice la llamada. Actualmente para este estudio estamos buscando a niños con desarrollo típico. ¿Estaría bien si les contactamos para otros estudios más adelante?
  • → En caso de no: continúe

En este estudio estamos interesados en aprender sobre las experiencias rutinarias que los bebés tienen en sus hogares. Un investigador lo visitará a usted y a [NIÑO] en su hogar por aproximadamente 2-3 horas. En la parte principal del estudio, un investigador grabará en vídeo a usted y [NIÑO] por 1 hora mientras ustedes continúan con sus actividades rutinarias. A continuación, le pediremos recorrer su hogar mientras grabamos el espacio. Finalmente le haremos preguntas sobre su familia y las habilidades y rutinas de [NIÑO]. Los datos recolectados en este estudio son valiosos y serán colocados en una biblioteca privada en internet a la cual sólo tienen acceso los investigadores autorizados. El propósito es compartir los datos con expertos en el área para que los científicos puedan aprender más sobre el desarrollo infantil.

Para protegerlo a usted y a su familia, el investigador está completamente vacunado y usará una mascarilla. No interactuaremos físicamente con usted o con su hijo/a, este estudio es solo observacional. Todo lo que llevemos a su hogar será desinfectado.

¿Le interesaría participar en este estudio con [NIÑO]?

  • → En caso de no querer participar en el estudio o estar dispuesto a compartir los videos en Databrary: finalice la llamada.
    Bueno, gracias. ¿Podemos contactarles para otros estudios?
  • → En caso de si: continúe.

El investigador usará una mascarilla mientras lo visite en su hogar, pero le solicitamos que usted y su hijo/a no usen. Es importante ver y registrar sus expresiones faciales y una mascarilla las bloquearía. ¿Estaría de acuerdo con no usar una mascarilla?

  • → En caso de si: finalice la llamada. Actualmente, solo estamos reclutando familias que están de acuerdo con no usar una mascarilla. Pero, ¿está bien si lo llamamos para otros estudios?
  • → En caso de no: continúe

¿Usted o alguien en su hogar ha tenido COVID o ha interactuado físicamente con alguien que haya salido positivo por COVID en las últimas dos semanas?

  • → En caso de si: finalice la llamada. Actualmente, solo estamos inscribiendo familias que no tienen síntomas y no han tenido interacción con nadie con COVID positivo. Pero, ¿está bien si lo volvemos a llamar para este estudio en unos meses más?
  • → En caso de no: continúe

¡Genial! Debido a que estamos interesados en las rutinas de madres e hijos, nos gustaría encontrar un día y hora en el cual podamos observar sólo a usted y [NIÑO] en su hogar. Seria bueno si pudiéramos programar la visita a una hora que no sea durante el horario de comidas y cuando [NIÑO] esta generalmente despierto. ¿Hay algún día y hora que sea conveniente para usted donde se cumplan estos criterios?

  • → Si en la fecha en la cual están disponibles el bebé ya esta fuera de el rango de edad: Para este estudio estamos interesados en estudiar grupos de edad específicas: 12-, 18, y 24- meses. ¿Estaría bien si les contactamos en XX meses para ver si [NIÑO] puede participar entonces?
  • → Si el niño esta en el rango de edad para la fecha en la cual están disponibles: continúe

Por ultimo, tenemos un cuestionario que solo tomará 5 minutos necesitamos completar antes de nuestra visita. Podemos preguntarle las preguntas ahora o cuando llamemos para confirmar el estudio. ¿Qué prefiere usted?

  • → En caso de que madre pueda responder las preguntas ahora, continúe (see video for Demographics Questionnaire below this list):
    • Abra un nuevo cuestionario en Kobo toolbox en el Tablet.
    • Rellene la información del participante en una nueva sesión.
    • Luego de completar el cuestionario demográfico guarde como “sabe as draft”.
    • Solo oprima “submit” al completar todas las notas luego de la visita.
    • Lista de preguntas del cuestionario demográfico  
    • Por favor tenga presente que el formato será distinto que en la aplicación.
  • → En caso de que madre no pueda responder las preguntas en este momento, Cuando seria un buen momento para llamarla nuevamente cuando usted tenga tiempo para responder estas preguntas?
    • Si puede en otro momento, programe una llamada de 5-minutos para completar el cuestionario demográfico.
    • Si es difícil coordinar una llamada, complete el cuestionario al llamar para confirmar la visita.

Entonces tenemos agendada la visita para el día [FECHA] a las [HORA]. La llamaremos el día anterior /el viernes anterior (si la visita es un lunes) para confirmar que aun están disponibles para a la visita. Excelente, que tenga un buen día!

1.2 Initial recruiting voicemail

If you reach the family’s voicemail, please leave the following message:

English script

Hi, this message is for [MOM]. My name is [NAME] and I’m calling from [LAB]. I’m calling because we have a fun study for [12 / 18 / 24]-month-olds and [CHILD] is the perfect age. You would receive a $50 gift card for participating in the study and if you are interested in hearing more, please give us a call back. Our phone number is [XXX-XXX-XXXX]. Thank you and we hope to hear from you soon!

Spanish script

Hola, este mensaje es para [MAMÁ]. Mi nombre es [NOMBRE] y estoy llamando de [LAB]. Estoy llamando porque tenemos un estudio para niños de [12 / 18 / 24]- meses y [NIÑO] tiene la edad perfecta. Usted recibiría una tarjeta de regalo de $50 por participar en este estudio y si usted esta interesado en saber más sobre este estudio, por favor llámenos de vuelta. Nuestro número de teléfono es [XXX-XXX-XXXX]. ¡Gracias y esperamos su llamada!

1.3 Initial recruiting email

If you will be contacting the family over email, you may use the following template:

English template

Dear [MOM],
  
I am writing from the [LAB] to tell you about a fun study that [CHILD] would be perfect for!

For this study, we are interested in learning about babies' natural, everyday experiences in their homes — such as the toys they play with and the places they go. A researcher will visit you and [CHILD] in your home, and the two of you will be video recorded as you go about your day. The visit lasts about 2-3 hours, and you will receive a $50 gift card at the end of the session.
To protect you and your family, the researcher is fully vaccinated and will wear a mask. We will not physically interact with you or your child, this study is just observational. Anything we bring into your home will be sanitized.
If you are interested in participating, would like more information, or have any questions, feel free to contact us by email or phone. Our phone number is [XXX-XXX-XXXX]. We look forward to hearing from you soon!

Thank you, 
[LAB]

Spanish template

Estimada [MAMÁ],

Le estamos escribiendo desde [LAB] para contarle sobre un estudio de investigación que sería ideal para [NIÑO].

Para este estudio, estamos interesados en conocer las experiencias cotidianas y naturales de los niños en sus hogares – los juguetes con los que juegan y los lugares a los que van en su hogar. Un investigador lo visitará a usted y a [NIÑO] en su hogar, y ustedes serán filmados mientras realizan sus actividades diarias. Cada visita dura aproximadamente 2-3 horas, y usted recibirá una tarjeta de regalo de $50 por su participación.
Para protegerlo a usted y a su familia, el investigador está completamente vacunado y usará una mascarilla. No interactuaremos físicamente con usted o con su hijo/a, este estudio es solo observacional. Todo lo que llevemos a su hogar será desinfectado.
Si usted está interesada en participar, desea más información o tiene alguna pregunta, no dude en contactarnos por correo electrónico o por teléfono. Nuestro número [XXX-XXX-XXXX]. ¡Esperamos tener noticias de usted pronto!

Gracias,
[LAB]


2. Establishing visit details

Once you have connected with the family and decided on a visit date, please send the following email to establish the visit details:

English template

Dear [MOM],

Thank you very much for agreeing to participate in our home visit study with [CHILD]. Here is a confirmation of the date and time of your appointment:

*Date: [DAY OF WEEK], [DATE] 
*Time: [START TIME] – [END TIME] 
Your Home Address: [ADDRESS]

We look forward to seeing you on the day of your appointment! If the above address is incorrect, please email back or call us right away. If you have any other questions about this appointment, feel free to contact us at [XXX-XXX-XXXX].

Thank you, 
[LAB]

Spanish template

Estimada [MAMÁ],

Muchas gracias por acceder a participar en nuestro estudio con [NIÑO]. Esta es la confirmación de fecha y hora de nuestra visita:
 
*Fecha: [DIA DE LA SEMANA], [FECHA]
*Hora: [HORA DE COMIENZO] - [HORA DE TÉRMINO]
Dirección: [DIRECCIÓN]
 
Esperamos verlo el día de su cita. Si la dirección anterior es incorrecta, por favor envíe un correo electrónico o llámenos de inmediato. Si tiene alguna otra pregunta sobre esta cita, no dude en comunicarse con nosotros al [XXX-XXX-XXX].
 
Gracias,
[LAB]


3. Confirming a visit (day before the visit)

3.1 Confirmation phone call

English instructions

Hi, may I speak with [MOM]? My name is [NAME] and I’m calling from [LAB] to confirm our visit with you and [CHILD] on [DATE].

Have you or anyone in your household had COVID or had physical interaction with someone who has tested positive for COVID in the last two weeks?

  • If yes: end call Currently, we are only enrolling families who are symptom-free and had no interaction with anyone COVID positive. But is it okay, if we call you for this study again in a few months?
  • If no: continue

Does this time and date still work for you?

  • If yes:
    • If demographic questionnaire was not completed during initial phone call: That’s great! Before the visit, I’d like to ask you a few questions. It will only take 5 minutes of your time.
      • On your tablet, open Kobo toolbox and start a new questionnaire set
      • Fill out participant information at top of new session
      • “Save as Draft” after demographic questionnaire and home visit questionnaires
      • Only hit “Submit” after filling out clean-up notes back in lab
      • Here are links to view the demographic questionnaire  
      • Please note that presentation and format will differ in the app.
      • Wrap up the call - I will see you [date/time]. Just as a reminder, the data we collect from you now and during the visit, will be shared on a web-based library only available to researchers like the professor who runs this lab.
    • If demographic questionnaire has been completed: - That’s great! I will see you [date/time]. Just as a reminder, the data we collect from you now and during the visit, will be shared on a web-based library only available to researchers like the professor who runs this lab.
  • If no: reschedule, make sure that child will still be within age range

Spanish instructions

Hola, ¿puedo hablar con [MAMÁ]? Mi nombre es [NOMBRE DE PERSONA QUE LLAMA] y estoy llamando de [LAB] para confirmar nuestra visita que tenemos agendada con usted y [NIÑO] el día [FECHA] a las [HORA].

¿Usted o alguien en su hogar ha tenido COVID o ha interactuado físicamente con alguien que haya salido positivo por COVID en las últimas dos semanas?

  • → En caso de si: finalice la llamada. Actualmente, solo estamos inscribiendo familias que no tienen síntomas y no han tenido interacción con nadie con COVID positivo. Pero, ¿está bien si lo volvemos a llamar para este estudio en unos meses más?
  • → En caso de no: continúe

¿Aun están disponibles este día y hora?

  • → En caso de si:
    • → Si el cuestionario demográfico no fue completado en la llamada inicial: ¡Excelente! Antes de la visita nos gustaría hacerle algunas preguntas. Esto solo tomara 5 minutos.
      • En el Tablet o computadora, abra un nuevo cuestionario demográfico en Kobo toolbox.
      • Lista de preguntas del cuestionario demográfico  
      • Al finalizar – Entonces nos vemos el [FECHA] a las [HORA]. Solo como recordatorio, los datos recolectados en nuestra visita serán compartidos en una biblioteca on-line donde sólo tienen acceso los investigadores autorizados como el profesor que dirige este laboratorio.
    • → Si el cuestionario demográfico ha sido completado en la llamada inicial: ¡Excelente! Entonces nos vemos el [FECHA] a las [HORA]. Solo como recordatorio, los datos recolectados en nuestra visita serán compartidos en una biblioteca on-line donde solo tienen acceso los investigadores autorizados como el profesor que dirige este laboratorio.
  • → En caso de no: Re-agendar la visita para otro día. Asegúrese que el niño estará dentro de la edad de inclusión para el estudio.

3.2 Confirmation voicemail

If you reach the family’s voicemail, please leave the following message:

English script

Hi, this message is for [MOM]. My name is [NAME] and I’m calling from [LAB]. I’m calling about the home study visit we have scheduled for you and [CHILD] on [DATE] at [TIME]. Please call us back and let us know if that time and date still you works for you. Our phone number is [XXX- XXX-XXXX]. Thank you and we hope to hear from you soon!

Spanish script

Hola, este mensaje es para [MAMÁ]. Mi nombre es [NOMBRE] y estoy llamando de [LAB]. Estoy llamando para confirmar nuestra visita que tenemos agendada con usted y [NIÑO] el día [FECHA] a las [HORA]. Por favor llámenos de vuelta para confirmar que aun esta disponible para esta cita. Nuestro número de teléfono es [XXX-XXX-XXXX]. ¡Muchas gracias y esperamos su llamada!

3.3 Confirmation email

If you have the family’s email address, it is always advisable to send a confirmation email. You may use the following templates:

English template

Dear [MOM],

Thank you very much for agreeing to participate in our home study with [CHILD]. Please let us know if this appointment still works for you! Here is a confirmation of the time and date of your appointment:

Date: [DAY OF WEEK], [DATE] 
Time: [START TIME] – [END TIME]
Your Home Address: [ADDRESS]

We look forward to seeing you tomorrow! Please let us know if this appointment still works for you. If the above address is incorrect, please email or call us back right away. If you have any other questions about this appointment, feel free to contact us at [XXX-XXX-XXXX].

Thank you, 
[LAB]

Spanish template

Estimada [MAMÁ],

Muchas gracias por acceder a participar en nuestro estudio con [NIÑO]. Por favor le solicitamos nos confirme si aun esta disponible para nuestra visita. Esta es la confirmación de fecha y hora de nuestra visita:
 
*Fecha: [DIA DE LA SEMANA], [FECHA]
*Hora: [HORA DE COMIENZO] - [HORA DE TÉRMINO]
Dirección: [DIRECCIÓN]
 
¡Esperamos verlo mañana! Por favor le solicitamos nos confirme si aun esta disponible para nuestra visita. Si la dirección anterior es incorrecta, por favor envíe un correo electrónico o llámenos de inmediato. Si tiene alguna otra pregunta sobre esta cita, no dude en comunicarse con nosotros al [XXX-XXX-XXX].

Gracias,
[LAB]

Preparing for Visit

1. Pack

Participant payment Flash cards
Answer scales in English & Spanish Paper backups of all questionnaires and forms


2. Prepare

  1. Take your own water with you. For the duration of the visit, you will decline any offerings of food or drink.
  2. Take your university ID with you, be prepared to show it if asked.
  3. Dress plainly, modestly, neutrally. Nothing too bright and attractive to children. Try not to wear all black either :)
  4. Avoid strong perfumes and noisy jewelry. The idea is to blend into the background as much as possible.
  5. Be prepared to plan your bathroom breaks around the visit (it will be approx 2.5 hrs long).

3. COVID Considerations

At each home visit, researchers abide by the following protections:

  • Wear a mask at all times
  • Clean any equipment that is placed on a home surface (decibel meter, tablet) with a sanitizing wipe.
  • Have only mothers open closets, cabinets, and doors during the house walk-through
  • Hand toys for structured play to parents in a sanitized plastic tote bag
  • Explain to mothers the research importance of not wearing a mask——to allow observation and coding of facial expressions

After each home visit, researchers will sanitize all toys, the camera, tripod, microphones, tablet, and all bags.


Home Visit

Now that you have set your target participant sample and completed all the steps listed in the recruitment process, these instructions will help you prepare for your participant home visit.

Please ensure that you are currently logged in at Databrary to view protected content in this webpage. For confidentiality reasons, access to video exemplars is restricted to researchers with authorized access to Databrary. To register for access, visit http://databrary.org/register.


At the end of every home visit (for each participant), you will upload the following:

  1. exactly 4 videos (to your Databrary repository)
      - One-hour naturalistic play (include: decibel measure, shoes if child is wearing them in the house)
      - House walk-through (include: measurements of each room, sleeping arrangements, clothing, books, toys, shoes if child is barefoot)
      - 5-min structured play (focus on child and mom, even if they leave mat area)
      - Questionnaires (set up camera on tripod, focus on mom)
  2. exactly 1 decibel meter file (to your Databrary repository)
  3. exactly 3 questionnaire files (through the KoBo Toolbox app)
      - demographics questionnaire
      - home visit questionnaire
      - post-visit notes

1. Arrival introduction

Note: Experimenters should always act in a professional and respectful manner when interacting with the participants and while in the home. Do not make comments or react to anything in front of the mom to make her feel uncomfortable. All families should feel that their participation in the study is meaningful.

Say: Hi, my name is [NAME] and I’m visiting from [INSTITUTION]. Thanks for letting us come to your home today!
    Hola, mi nombre es [NAME] y vengo de [INSTITUTION]. ¡Gracias por recibirnos hoy en su hogar!

  • Ask if you should take your shoes off.
  • Ask for good place (i.e. out of child’s reach) to put backpack and coat.
  • Do not leave the tripod and other equipment lying around.
  • Do not engage or warm up to the baby. Just need to make mom feel comfortable.

3. One-hour natural play video & noise measurement

3.1 Decibel Meter

Say: We would like to measure the environmental noise levels. Is there a good place where I can put this measuring device where your child cannot reach? The tablet only measures the environmental noise levels and not what you’re actually saying.
    Queremos medir los niveles de ruido ambiental. ¿Hay algún lugar donde pueda colocar este dispositivo donde su hijo/a no lo pueda alcanzar? La tableta solo mide el ruido ambiental y no lo que usted está diciendo.

  • Set up tablet, put in microphone.
  • Ensure that “Audio Tool” is force closed.
  • Place device in the most central place in the home (e.g., living room).
  • The microphone should be facing towards the room (e.g., away from walls) and propped up on the tablet case so that it is not lying flat against the surface of the space.

3.2 One-Hour Natural Play Video

General Recording Guidelines

  • Aim to get 60 minutes of uninterrupted natural play recoding, in addition to the time you take to give instructions, record the decibel meter and shoes.
  • Keep camera on the child at all times. Specifically, ensure that the child’s whole body is visible on camera. If mom is in frame, capture as much of her body as possible without compromising the view of the child.
  • Record in front or to the side of the child as much as possible.
  • Do not zoom in.
  • Always try to stay toward the edge of rooms and doorways. You do not want to influence child to interact with you, or get in child’s way.
  • Remain at as far a distance as possible (~3 to 5 m, hugging the wall) so that the child is not distracted by your presence.
  • Try not to interact with the child or make eye contact with the child. Just watch through the viewfinder of the camera.
  • If mom asks to pause the camera, ask for permission to point the camera away so you can continue recording audio.

Say: So I’m going to start recording now.
    Voy a empezar a grabar ahora.

Begin recording and say: For the next hour, do anything you would typically do as if I weren’t here. Try to ignore me as much as possible and I will stay out of the way. I will also try not to respond to you and [CHILD] so that he/she is not distracted. You can go anywhere in your home but we just ask you to remain indoors. You can play together or not, you can do chores, watch TV, talk on the phone, give him/her a bath or snack. The idea is to capture what your typical day is like. And as a reminder, I’m just here to record so you will be in charge of [CHILD]’s safety.
    En la próxima hora, haga cualquier cosa que usted haría típicamente si yo no estuviera aquí. Intente ignorarme lo más posible y yo me mantendré fuera de su camino. También intentaré no responderle a usted o a [CHILD] para no distraerlo/la. Puede ir a cualquier lugar en su hogar, solo pedimos que se mantenga adentro. Pueden jugar juntos o no, puede hacer los quehaceres, ver televisión, hablar por teléfono, darle un baño o una merienda a [CHILD]. La idea es capturar su día típico. Le recuerdo que solo estoy aquí para grabar y usted está a cargo de la seguridad de [CHILD].

Point camera at the tablet while opening “Audio Tool” (the application immediately starts recording noise levels upon startup).

After opening the app, quickly point the camera at the child and start timing for the one-hour natural play video. Note the time on the viewfinder of the camera and record for an additional 60 minutes.

Note: The instructions and tablet set up should take no longer than 5-minutes.

At the end of the one-hour recording, say: Great, we are done with the one-hour recording! ¡Excelente, hemos terminado la grabación de una hora!

With camera in hand (and still recording), walk over to where the tablet was placed, and hit the “save” button on “Audio Tool”.

Shoes
  • If child was wearing shoes during the recording, say Could I get a close-up of the shoes [CHILD] has been wearing? ¿Puedo grabar más de cerca los zapatos que [CHILD] tiene puestos? . Ask mom to remove the shoes, video-record the shoes after the session; take them off child and video the bottom, side, and top views. Focus the camera on the shoes and comment on shoe type, sole (hard, soft), heel (if any), and other observations.
  • If the child was not wearing shoes during the one-hour natural play video, record the shoes during the house walk-through.

Then stop video recording on the camera. Now that the camera is off, name the audio file with the site name and subject number (e.g. NYU_001) and close the “Audio Tool” app.

4. Video House Walk-through while measuring rooms

Start recording and say: Now, we would like to see the space that [CHILD] gets to explore throughout the day. Please walk me through your home as I follow with a camera, and take measurements of the spaces. As we walk around, please show me where you keep any objects — toys, books, sippy cups, anything like that — that [CHILD] might interact with regularly. Please show me where you keep his/her clothes and shoes to give us an idea of the kinds of things he/she wears.
    Ahora nos gustaría ver el espacio que [CHILD] tiene para explorar durante el día. Por favor guíeme por su hogar mientras la sigo con una cámara y tomo medidas de los espacios. Mientras recorremos su hogar, por favor muéstreme donde guarda cualquier objeto- juguetes, libros, vasitos, cualquiera de las cosas con que [CHILD] interactúa regularmente. Por favor muéstreme donde guarda la ropa y los zapatos de él/ella para tener una idea de las cosas que él/ella viste.

Ensure that all of experimenter’s personal items, recording equipment, yoga mat and toys for structured play are stored out of sight.

Video capture tips:

  • Watch recording through viewfinder to ensure that the view is not blurry or shaky
  • Move the camera slowly and walk slowly
  • A clear and steady view, free of blurriness and shakiness, is necessary for detailed coding of the home environment
  • The laser measure device does not work against reflective surfaces (mirrors, glass walls, etc), so point to a non-reflective surface or measure from the reflective surface towards the opposite direction.

About room measurements:

  • You will measure all rooms in the house while you do the video walkthrough
  • A room is any space used by someone on a regular basis - bedrooms, kitchens, bathrooms, basements - they don’t need to have windows
  • A room has to have a clear demarcation (e.g., a wall or an entry). A space is considered to be a room if it has a minimum of 3 walls.
  • If the room has a short divider (e.g., when a kitchen and a living room are divided by a counter), count as one big room and measure accordingly.

Steps:

  1. Start at the entrance of the home.
  2. Pause at the entrance of each room.
  3. Audibly name the room by its function (e.g., This is where [CHILD] sleeps).
  4. First, get as much of the Entire Room in frame as possible. Keep the camera zoomed out and make sure to capture the ceiling and the floor of the room.
  5. Next, pan the camera SLOWLY from Left to Right.
  6. Then, pan the camera to Floor, name the different types of surfaces in the space (hardwood, plush carpet, thin rug, linoleum, tile, etc.), and then pan to the Ceiling.
  7. Ask parent if child spends time in each room: Does [CHILD] spend any time in this room? ¿[CHILD] pasa algo de tiempo en este cuarto?
  8. Ask parent about child’s objects in the room: Do you keep anything for [CHILD] in this room? (If yes) Would you mind showing me? ¿Guarda algo para [CHILD] en este cuarto? (If yes) ¿Me lo puede mostarar por favor?
  9. Ensure during the house walkthrough that the parent provides information on all of the following:
    • Children’s Sleeping Arrangements. Please show me where [CHILD] typically sleeps. Por favor muéstreme donde [CHILD] duerme típicamente.
    • Child’s Clothes. Please show me where you keep [CHILD]’s clothes. Por favor muéstreme donde guarda la ropa de [CHILD].
    • Child’s Shoes. Please show me where you keep [CHILD]’s shoes. Por favor muéstreme donde guarda los zapatos de [CHILD].
    • Child’s Books. Please show me where you keep [CHILD]’s books. Por favor muéstreme donde guarda los libros de [CHILD].
    • Child’s Toys. Please show me where you keep [CHILD]’s toys. Por favor muéstreme donde guarda los juguetes de [CHILD].
  10. Film the Location of the storage space (drawer, toy chest, cabinet) in clear context of the rest of the room. Then, SLOWLY and CLEARLY film the Contents of the storage space to show what is inside of it, zooming in if needed. (Overhead view for bed, crib, drawers, toy chest, etc.; Zoomed in side view for cabinet, closet, bookshelf, etc.)
  11. Hold the camera in one hand while you take measurements of the room using the other.
    • Turn measure on by pressing ON/DIST button. Make sure the laser beam is visible.
    • Measure wall to wall, lengthwise and widthwise.
    • If a room has an odd or asymmetrical shape (i.e., any shape other than a rectangle or a square), measure the largest rectangle or square area of the room.
    • Place the base of the laser flat on the wall, push ON/DIST againt to send the beam across the room (avoid moldings, door castings, reflective surfaces)
    • Repeat the above for the second dimension (length or width)
    • Focus camera on laser measure for each measure and read numbers out loud with units (e.g. eight point five feet)
  12. Do ** NOT ** turn off the camera when walking to next room.
  13. Walk SLOWLY.
  14. When all rooms are recorded, walk back to the entrance of the home and then stop recording.

FAQs about House Walk-through

5. Five-minute Structured Mother-Child Play

Say: Now I would like you to play with your child for about 5 minutes with these toys. We always clean these toys before and after each visit. I have a mat that I’m going to ask you to sit on. Where’s a good place for me to put it?
    Ahora le pediré que por favor juegue con su hijo/a durante unos 5 minutos con estos juguetes. Siempre limpiamos los juguetes antes y después de cada visita. Tengo una estera/alfombra en la cual le voy a pedir que se siente. ¿Dónde es un buen lugar para ponerla?

Place the mat on a clearing on the floor.

Start recording and say: Please sit next to [CHILD] on this mat. I’ll give you a set of toys. Please play with [CHILD] however you like for 5 minutes.
    Por favor siéntese al lado de [CHILD] en esta estera/alfombra. Le daré unos juguetes. Por favor juegue con [CHILD] por 5 minutos como usted quiera.

  • If the child is playing with a different toy before the recording, ask mom if she can put the toy away.
  • Hand tote bag with toys to mom. Quickly point the camera at the child and mom and note the time on the viewfinder. Record for an additional 5 minutes.
  • Record so that the child and mother’s entire bodies - faces, eyes, and hands - are captured. If child stands up, make sure to capture the feet. If you are in a position from which you cannot capture the full face and both eyes, position yourself to capture a profile view.
  • If child and mom are separated at any point, focus camera on child.
  • Use timer on camera to time engagement.
  • After 5 minutes, say “Great job! We can now move on to the questionnaires.”
  • If the child is still playing with the toys after 5 minutes, let the child play and continue on to the questionnaires.

FAQs about House Structured Play

6. Questionnaires

6.1 Setting up for Questionnaires

  • Position yourself in front of mom, with the paperwork between you.
  • Set up the tripod to capture both you and mom. You will need to change the battery on the camera to ensure sufficient power.
  • Give mom a copy of the colored answer scales.
  • Give mom a copy of MCDI and Rothbart so that she can follow along when needed.

6.2 Questionnaires

All questionnaires should be administered in the primary language of the mom.


You will fill out all questionnaires on your computer or your tablet using the Kobotoolbox app. Here are the 8 questionnaires you will use, in the following order:

Questionnaire When to use
Demographic Questionnaire Before Home Visit
(Over the phone with mom)
Home questions:
- Language (MCDI)
- Health
- Temperament (Rothbart)
- Locomotor Milestones
- Media Use
- Pets
- Division of labor
- Typical Day
During Home Visit
(In person with mom)
Post-visit notes After Home Visit
(Experimenter alone)


You will administer all the questionnaires online using the KoBo Toolbox application. Links to all the questionnaires can be found in the tables below (please click on the icon to go to the live KoBo Toolbox questionnaires online). In case of technical issues (and to have a paper copy of all questionnaires during home visits), please download the pdf version () of the questionnaires from below. For printing, each of the above forms are bundled into sets for different age and language combinations. (Please note that presentation and format will differ from the Kobotoolbox app.)

Age Language
Demographic questionnaire
(all ages)
English
Español
Home questionnaire:
12 months
Monolingual English
Bilingual (English instructions)
Bilingüe (Instrucciones en Español)
Home questionnaire:
18 months
Monolingual English
Bilingual  (English instructions)
Bilingüe (Instrucciones en Español)
Home questionnaire:
24 months
Monolingual English
Bilingual (English instructions)
Bilingüe (Instrucciones en Español)
Post-Visit Notes
(all ages)
English


6.3 Permission to share - signing Databrary form

  • Be sure to continue video recording while signing the Databrary form.
  • Say: The data that we collected today is incredibly valuable for researchers. We are asking for your permission to upload the videos to a secure online data library where only authorized researchers have access. There are two levels of permission – the first level is if you allow us to share the video with other researchers and the second level is for researchers to be able to show excerpts and images in presentations and conferences. This is a form that explains everything I just said. Because both you and [CHILD] were on the video, Please check ‘yes’ or ‘no’ for each level for yourself and for [CHILD] and sign.
        Datos como estos son increíblemente valiosos para investigadores. Le estamos pidiendo permiso para subir los videos a una biblioteca segura de datos en línea a la cual solo tienen acceso investigadores autorizados. Hay dos niveles de permisos – el primer nivel es para darnos permiso para compartir los videos con otros investigadores y el segundo nivel es para dar permiso para que investigadores puedan usar porciones o imágenes en presentaciones y conferencias. Este formulario explica todo lo que le he dicho. Ya que usted y [CHILD] están en el video, por favor marque ‘si’ o ‘no’ para cada nivel para usted y para [CHILD] y luego firme.
  • When finished, give mom a moment to look over each form and sign them.
  • Make sure to get mom’s signature on the appropriate fields of the Databrary release form





FAQs about Questionnaires

7. Visit wrap-up

  • Confirm the email address the mom would like to receive the gift card codes
  • Let the mom know the gift card codes will arrive in an email from New York University, the lead university on the project, in 1-2 business days
  • Ensure that mom has copies of the consent and Databrary forms
  • Collect and pack all equipment and paperwork from the house
  • Thank mom for letting us come to her home!

7.1 Submit for participant payment

8. Full PLAY home visit protocol - example

Here is a video of the full PLAY home visit protocol.

NOTE: This participant was not the only child in the home, so would not meet inclusion criteria for PLAY.


Post Visit notes, Clean up, and Upload

As soon as possible after the visit, submit a request for participant payment to the NYU team at: https://forms.gle/gJFBoC1bTjcLtoHR8

After each visit, when you arrive back at your lab, complete all the following steps on the day you collected the data or on the very next day.

  1. Submit home questionnaires.
    • Open the completed questionnaire on the tablet and hit the submit button. Tablet must be connected to wifi.
  2. Complete and submit PLAY Post-Visit Notes
  3. Upload all videos from the visit to Databrary onto your university’s PLAY volume.
    Use the naming convention for each of the four videos. Use your 5 letter code for SITE. Use 3 digits for subject number (###).
    • Name the session as: PLAY_SITE_###
    • Name the Natural Play video as: PLAY_SITE_###_NaturalPlay
    • Name the House Walkthrough video as: PLAY_SITE_###_HouseWalkthrough
    • Name the Structured Play video as: PLAY_SITE_###_StructuredPlay
    • Name the Questionnaires video as: PLAY_SITE_###_Questionnaires
  4. Select appropriate release level for session in Databrary.
  5. Make sure that all fields on Databrary are filled out.
    If visit is excluded mark as:
    • Pilot
    • Atypical
    • Out of age range
    • Cancelled (if visit was cancelled)
    • Experimental error (equipment malfunction)
    • Incomplete
  6. Submit decibel data.
    • Please access the decibel app file on your tablet (located in the “AudioTool” folder in the File Manager). Select the decibel file from this home visit session.
    • Select “Share with Save to Drive”, navigate to the audio file folder for your site (e.g., ‘audio_NYUNI’) and drop your file in that location.
    • Name the file as follows: PLAY_SITE_###
  7. Fill out form to submit session for quality assurance. https://forms.gle/dyqtsAxx3D8LJuTr8.
  8. Clean equipment.
    • Wash all toys and equipment thoroughly.
    • Wipe down yoga mat.
    • Once videos have been uploaded, delete all videos from SD card.
    • Make sure to put away all equipment to have ready for a next visit.